SirHillary hat geschrieben:
Interessant zu wissen wäre, wer die ausländischen Titel festlegt. Weiß das jemand? Ist das der jeweilige Verleih oder machen das auch die Produzenten? Das kann ich mir eigentlich nicht vorstellen.
Wer es bei Bond bestimmt, kann ich dir jetzt nicht sagen. Generell gibt es da aber die verschiedensten Methoden bzgl. Titel und Synchronisation. Disney hat da für alles Supervisor, die z. B. auch zuerst Marcus Off auf Jack Sparrow festgesetzt und ihn nach Teil 3 wieder rausgeworfen haben.
Das krasseste Beispiel, was die deutsche Fassung internationaler Filme angeht, ist definitiv Stanley Kubrick, der für "Uhrwerk Orange", "Barry Lyndon" und "Shining" jeweils Jörg Pleva als Sprecher für die Hauptrolle durchsetzte.
Casino Hille hat geschrieben:Denn von einer geheimen Mission sagt der Originaltitel nichts.
Ich hab doch geschrieben, dass es ums "geheime" geht und nicht um die "Mission". Und eben das "geheime" fehlt bei "In tödlicher Mission" völlig...
