17
nicht wahr? tät' ich sagen, oder?

Oiso Weanerisch hatt' ma aa no ned:

"Fia so an Pluza wia Eana is des sicha schwaa zum Vaschtegn."
"Aan koid mochn ko jeda Voikoffa!"
"I wü, doss Eana Hian doda aafoch oschtön!"
"Se woin oiso, doss i a hoibata Pfoff un hoibata Okragler sei soi?"
"I hob jo gwusst, doss Eana Beföadarung z'frua woa."
"Na wos I waaß, wean de Doppe-Nulla eh ned oid."

18
Datt kannze ma im Ruhrgebiet, Jungens:

Fürn Dickschäd'l wie Du datt biss, isset wahrscheinlich zu schwea zu verstehn.

Umnietn, datt kann do jeda Mantafahra!

Ich will, datt Du dein Ejo in die Angelegnheit abschaltn tust!

Du willst also, datt ich en halber Pfaffe und en halbe Killa bin, oder wat...!

Boa, ich wusste ett, datt deine scheiß Beförderung zu früh kam, Alter.


Soviel ich weiß, ham Doppel-0 Agenten enne niedriche Lebenserwartung..!

Ich habbet en bisscken umgeändert, so wie wir redn tun :wink: Sprich ma so'n Platzhalter (Alter/Oder wat o.ä) eingesetzt. Auch hab ich aus "Sie" "Du" gemacht!

Dat dicke find ich am geilsten :wink:

Kanns mir richtich gut in Film vorstelln. Wär do ma die Idee. Den FIlm in unserm eigenen Dialekt synchronisieren.
Bild


Bild

19
Hm, das erinnert mich schon fast an Lord Of The Weed...
Grow up, 007°''!
“You know, James Bond’s mother is Swiss. That will make it all worthwhile.” Marc Forster