Einen sehr entscheidenden Punkt habt ihr leider übersehen: Hong Kong.
Das Aussehen der Chinesin in der PTS spielt gar keine Rolle. Ihr Auftritt ist so kurz, dass man bei der Massage-Szene später ohnehin nicht mehr weiss, wie die aus der PTS ausgesehen hat.
Ich denke mal, dass sich Bonds Monolog auf die PTS bezieht, da dürften wir uns einig sein. Und stellen wir und mal vor, in der Massageszene würde tatsächlich die Dame aus der PTS auftauchen und Bond deshalb so überrascht reagieren, das würde eigentlich mehr Sinn ergeben. Ohne den Hong-Kong-Spruch von Bond gäbe es nicht den geringsten Anlass für Verwirrung.
Und warum reagiert Bond so überrascht? Weil er jetzt die Dame, über die er gerade redet, nach einer Ewigkeit plötzlich wieder vor ihm steht. Ich sage es mal so, der Dialog mit Aki ist so, wie er jetzt ist, kein kompletter Nonsens, aber wenn hier tatsächlich das Girl aus der PTS nach einer Ewigkeit wieder auftauchen würde, würde die Szenen jedenfalls deutlich mehr Sinn machen. Ist die Szene Blödsinn, so wie sie jetzt ist? Nein. Aber stellen wir uns mal vor, da würde tatsächlich die aus der PTS wieder auftauchen. Die Szene würde auf jeden Fall besser funktionieren.
An atol Gog ol hat geschrieben:
Ich denke der entscheidende Punkt ist, dass in der deutschen Fassung aus dem eindeutigeren Aktiv des Originals (this time you will finish it) ein Passiv wird (dieses Mal wird uns niemand stören). Da die Szene ja recht eindeutig impliziert, was mit „Massage“ gemeint ist, wäre bei Verwendung des Passivs die Formulierung „dieses Mal wird dich niemand stören“ deutlich weniger passend als die Verwendung von „uns“ ...
Ich hätte es anders formuliert. Formulierungen wie "dieses Mal" lassen eine eindeutige Verbindung zur PTS aufkommen. Auch liegt die Betonung im Film nicht auf "uns". Ich hätte es hingegen formuliert als "
Uns wird keiner stören" oder "
Uns wird hingegen keiner stören". (anders als Bond und Li) Das hätte ganz klar gemacht, dass wie das gemeint ist. Im Film liegt die Betonung als "dieses Mal" (als Gegensatz zu "damals" → Hong Kong).