
Gibt hier leider keinen klatschenden Smiley.

War ja eigentlich klar...bei allen anderen Synchros heißt es SPECTRE.SirHillary hat geschrieben: Hat jemand eine Ahnung, wie das in anderen Sprachen aussieht?
Muss gleich mal schauen, wie es bei DN und FRWL auf den anderen Tonspuren aussieht.
Sicher, aber es soll ja trotzdem auch Spectre, also Gespenst bedeuten. Und dann ist Phantom eine Möglichkeit, da es als Name für eine Organisation auf deutsch besser klingt.SirHillary hat geschrieben:S.P.E.C.T.R.E. ist eine Abkürzung, deswegen kann 'das Phantom' keine Art Übersetzung sein.Maibaum hat geschrieben:Und weil Phantom eine Art Übersetzung des Wortes Spectre ist, zwar nicht die direkte Übersetzung, aber eine die die Richtung beibehält.
Gofter ist eine (Art) Übersetzung.
Es gibt da unterschiedliche Angaben, sowohl Fleming als auch Kevin McClory behaupteten der Urheber von Spectre zu sein.Maibaum hat geschrieben:Ja doch, das ist von Fleming.
ja, wobei der eigentliche Ursprung ja die nicht verwirklichten Drehbücher von Fleming, McClory und Whittingham sind.Maibaum hat geschrieben:Jedenfalls aus seinen Romanen, darum ging es hier.
Eben.Maibaum hat geschrieben:Ja doch, das ist von Fleming.
D.h.AnatolGogol hat geschrieben:ja, wobei der eigentliche Ursprung ja die nicht verwirklichten Drehbücher von Fleming, McClory und Whittingham sind.Maibaum hat geschrieben:Jedenfalls aus seinen Romanen, darum ging es hier.
Die Idee mit dem Gespenst ist ja ne schöne Geschichte. Da aber der Name Spectre aus dem Roman kommt (oder von Fleming und McClory), müsste also in dem Roman schon so ein Hinweis stehen bezüglich dieser Bedeutung.Maibaum hat geschrieben: Sicher, aber es soll ja trotzdem auch Spectre, also Gespenst bedeuten. Und dann ist Phantom eine Möglichkeit, da es als Name für eine Organisation auf deutsch besser klingt.
.
Zurück zu „James Bond - Filmbesprechungen“