Das wäre doch mal was!!danielcc hat geschrieben:SIcherlich nimmt Logan und die Produzenten auch einen Sprachkurs, damit sie hier im Forum auf Deutsch mitlesen können
Sprachlich korrekt würden die drei einen Sprachkurs 'nehmen'.
Das wäre doch mal was!!danielcc hat geschrieben:SIcherlich nimmt Logan und die Produzenten auch einen Sprachkurs, damit sie hier im Forum auf Deutsch mitlesen können
Vielleicht weil sich "jenseits des Eises" (also bevor es nach Island geht) ein passabler Film versteckt?danielcc hat geschrieben:Und warum wäre "Beyond the Ice" besser gewesen??? Weil man ein paar Minuten in Grönland gedreht hat?
Dann aber eher "diesseits" des Eises oder? Auf jeden Fall muss die Qualität des Films irgendwo dort im ewigen Eis begraben seinAnatolGogol hat geschrieben:Vielleicht weil sich "jenseits des Eises" (also bevor es nach Island geht) ein passabler Film versteckt?danielcc hat geschrieben:Und warum wäre "Beyond the Ice" besser gewesen??? Weil man ein paar Minuten in Grönland gedreht hat?
Stimmt jetzt wo du es sagst, ziemlich naheliegend.MaxZorin74 hat geschrieben:Weil sich viel mehr als ein Eispalast und schlechte CGI-Tricks bei einer Verfolgungsjagd mir Raketenschlitten, bei einem Film mit dem genannten Tile hätte draus machen lassen.
Und statt zu versuchen mit dem ICARUS-System DAF und Star Wars zu kopieren, hätte es ja auch noch anderes unter dem ewigen Eis geben können, woraus Moon/Graves eine Waffe zur "Befreiung und Vereinigung" Koreas hätte schmieden können.
Biologische Kriegsführung(längst ausgestorben geblaubte Erreger z.B).
Goldeneye war ja nicht mal eine Kapitelüberschrift. Im Übrigen ist der "nostalgische Faktor" von "Ein Quantum Trost" auch sehr gering, bzw. geht eben in der deutschen Übersetzung flöten.danielcc hat geschrieben:Wenn man mit Kapitelüberschriften anfängt, wo hört man dann auf?
Zurück zu „ARCHIV: BOND 24 - SPECTRE [2015]“