Aber wenn ich das richtig verstanden habe, hat die Kurzgeschichte nicht viel mit dem Film zu tun. Die Überschrift hat einfach nur so gut gepasst, oder?
lg Caro
34
Ich würde den Titel nicht überinterpretieren. Natürlich pass er irgendwie. Aber ehrlich gesagt spielt das nur eine untergeordente Rolle. "Der neue Bond" wir der Film überall heißen, und jeder wird reinrennen. Er könnte genausogut "Trost", "Rache", "Vergeltung", "Auge um Auge" ..... heißen.
Mir gefällt, dass man wieder einen Fleming-Titel verwendet. Der genaue Wortlaut ist mir egal. Ist sowieso nur eine Kurzgeschichte.
Mir gefällt, dass man wieder einen Fleming-Titel verwendet. Der genaue Wortlaut ist mir egal. Ist sowieso nur eine Kurzgeschichte.
35
Was mir eben aufgefallen ist:
Wenn man im deutschen den Titel ändern würde, würde auch ziemlich wahrscheinlich das Logo nicht mehr passen. Da würde dann das nach unten versetzte 007 nicht mehr passen und die gewollte Kontinuität im Logo wär weg
..hoffen wir mal dass im deutschen den Originaltext behält
Wenn man im deutschen den Titel ändern würde, würde auch ziemlich wahrscheinlich das Logo nicht mehr passen. Da würde dann das nach unten versetzte 007 nicht mehr passen und die gewollte Kontinuität im Logo wär weg
..hoffen wir mal dass im deutschen den Originaltext behält
"The name's Bond. James Bond."
36
Wenn man einen Titel nimmt wie:Victor 'Renard' Zokas hat geschrieben:Was mir eben aufgefallen ist:
Wenn man im deutschen den Titel ändern würde, würde auch ziemlich wahrscheinlich das Logo nicht mehr passen. Da würde dann das nach unten versetzte 007 nicht mehr passen und die gewollte Kontinuität im Logo wär weg
..hoffen wir mal dass im deutschen den Originaltext behält
"Eine Dosis
Trost"
7
dann würds auch wieder gehen.
#London2024
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."