Da es im SkyFall Furom gerade heiss her geht und mich die Thematik fuer alle Filme interessiert. Im Specterle Forum ja auch andiskutiert.
Als Kick-Off warum heisst SF SF?
@Moderator: falls moeglich die Beitraege aus SF und SP bitte hierhin schieben. Danke im Voraus.
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
2Interessante Diskussion... aber warum im "Umfrage"-Forum?
"Was machen wir mit dem Geld, Patron?" - "Waschen."
Franz Sanchez in LTK (1989)
Franz Sanchez in LTK (1989)
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
3Weil es eine Umfrage ist?
We'll always have Marburg
Let the sheep out, kid.
Let the sheep out, kid.
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
4Scherz oder?
Gehört klar in "Allgemein"
Gehört klar in "Allgemein"
"It's been a long time - and finally, here we are"
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
5Also bitte Eure Meinung. Heisst SkyFall SF weil
a. Bond am Anfang vom Himmel faellt
b. Das Haus vom Himmel her am Ende angegriffen wird und zusammenfaellt
c. Weil M und der MI6 in Misskredit kommen und damit auch fallen
d. Weil das Haus so heisst
d1. Warum heisst es so?
e. Weil SkyFall cool klingt
f. Ein anderer Grund
f1. Welchen?
g. Kombination aus dem oben genannten
a. Bond am Anfang vom Himmel faellt
b. Das Haus vom Himmel her am Ende angegriffen wird und zusammenfaellt
c. Weil M und der MI6 in Misskredit kommen und damit auch fallen
d. Weil das Haus so heisst
d1. Warum heisst es so?
e. Weil SkyFall cool klingt
f. Ein anderer Grund
f1. Welchen?
g. Kombination aus dem oben genannten
TOFANA IOAM
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
6Die Frage haben die Verantwortlichen selbst schon geklärt
Neal Purvis: “Unfortunately Rob came up with the title. Not as a title, he came up with the name of the house.”
Robert Wade: “We were looking for a name for this house…”
Purvis: “Like Manderley in (Daphne du Maurier’s) Rebecca.”
Wade: “Exactly. It’s evocative, and you don’t really know what it means. And it was two o’clock in the morning, and the script had to go off, and I typed ‘Skyfall’. So it sort of fell out of the sky, actually. And I never thought that that would end up as the title of the movie. But it obviously struck a chord. But if we’d thought the name of the house would be the name of the film, and the name of the song…”
Purvis: “We’d have talked about it a little bit longer.”
Wade: “And maybe have done a three-syllable house name. Like Manderley – that’s pretty good, actually.”
Purvis: “Yeah. It’s the first two syllable Bond title, actually. Some people find that interesting (laughs).”
Neal Purvis: “Unfortunately Rob came up with the title. Not as a title, he came up with the name of the house.”
Robert Wade: “We were looking for a name for this house…”
Purvis: “Like Manderley in (Daphne du Maurier’s) Rebecca.”
Wade: “Exactly. It’s evocative, and you don’t really know what it means. And it was two o’clock in the morning, and the script had to go off, and I typed ‘Skyfall’. So it sort of fell out of the sky, actually. And I never thought that that would end up as the title of the movie. But it obviously struck a chord. But if we’d thought the name of the house would be the name of the film, and the name of the song…”
Purvis: “We’d have talked about it a little bit longer.”
Wade: “And maybe have done a three-syllable house name. Like Manderley – that’s pretty good, actually.”
Purvis: “Yeah. It’s the first two syllable Bond title, actually. Some people find that interesting (laughs).”
"It's been a long time - and finally, here we are"
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
7Mit "Some people" meint er garantiert mich. Auch, wenn er es nicht weiß.danielcc hat geschrieben:Yeah. It’s the first two syllable Bond title, actually. Some people find that interesting (laughs).
Es geht ja gar nicht so sehr darum, dass Bond vom Himmel fällt, sondern das er für etwas steht (den "Sky"), für ein Idealbild des britischen Vorzeigemannes, auch für den klassischen Typus Held (das Licht im Kampf gegen die Schatten), welches mit ihm fällt, nicht einfach nur im oberflächlichen Sinne des Fallens vom Zug, viel mehr bricht all das ein, wofür Bond immer stand und wofür er 50 Jahre lang als Filmfigur gestanden hat. Das fällt, wird von Mendes im Film aufgebrochen, und daher passt der Titel (auch wenn ich persönlich seinen Klang nicht mag) hervorragend zum Jubiläumsbond.Revoked hat geschrieben:Also bitte Eure Meinung. Heisst SkyFall SF weil Bond am Anfang vom Himmel faellt
https://filmduelle.de/
https://letterboxd.com/casinohille/
Let the sheep out, kid.
https://letterboxd.com/casinohille/
Let the sheep out, kid.
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
8Hm. Das ist eindeutig. Hatte befuerchtet das es die Antwort ist. Film ist gut. Titel mit dem Hintergrund, naja... Nicht so.
TOFANA IOAM
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
9Wo faellt denn das wofuer Bond steht in diesem Film (exklusiv) zusammen?Casino Hille hat geschrieben:Mit "Some people" meint er garantiert mich. Auch, wenn er es nicht weiß.danielcc hat geschrieben:Yeah. It’s the first two syllable Bond title, actually. Some people find that interesting (laughs).
Es geht ja gar nicht so sehr darum, dass Bond vom Himmel fällt, sondern das er für etwas steht (den "Sky"), für ein Idealbild des britischen Vorzeigemannes, auch für den klassischen Typus Held (das Licht im Kampf gegen die Schatten), welches mit ihm fällt, nicht einfach nur im oberflächlichen Sinne des Fallens vom Zug, viel mehr bricht all das ein, wofür Bond immer stand und wofür er 50 Jahre lang als Filmfigur gestanden hat. Das fällt, wird von Mendes im Film aufgebrochen, und daher passt der Titel (auch wenn ich persönlich seinen Klang nicht mag) hervorragend zum Jubiläumsbond.Revoked hat geschrieben:Also bitte Eure Meinung. Heisst SkyFall SF weil Bond am Anfang vom Himmel faellt
Er toetet wie immer.
Liebt wie immer.
Wird von M aufgegeben, wie einige Male zuvor.
Der MI6 hat Dreck am stecken, wie einige Male zuvor.
Sehe JB eher in CR fallen und alles hinterfragen.
TOFANA IOAM
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
10Juhu, eine weitere Wortmeldung. Ich verfolge deine Beiträge mit großem Interesse.
"Hiermit kündige ich meine Mitgliedschaft!" - "Wir sind kein Countryclub, 007!"
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
11#Marburg2025
Früher war mehr Atombombe
Früher war mehr Atombombe
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
12Es ist alles für mich sehr hilfreich.DonRedhorse hat geschrieben:Thanks for the info
"Hiermit kündige ich meine Mitgliedschaft!" - "Wir sind kein Countryclub, 007!"
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
13Sehr schön, es macht mich mehr zu verstehen.
Was für ein Horst, Alter...
Was für ein Horst, Alter...
We'll always have Marburg
Let the sheep out, kid.
Let the sheep out, kid.
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
14schön zu sehen, dass ich nicht der einzige bin, der die grandiosen Beiträge unseres Mitforisten qqwwee1150 mit Begeisterung verfolgt. Ich freue mich auf mehr! 

"Ihr bescheisst ja!?" - "Wir? Äh-Äh!" - "Na Na!"
Re: Eure Interpretation der Filmtitel, Charakternamen etc.
15Nur schade, dass zwischen seinen anregenden geistigen Ergüssen jeweils immer etwa zwei Wochen liegen...
We'll always have Marburg
Let the sheep out, kid.
Let the sheep out, kid.