Seite 1 von 1

Deutsch....

Verfasst: 4. Februar 2006 00:35
von 001
Wie der Titel dieses Threads es Euch schon verrät-es geht um Deutsch.

Deutsch ist eine wunderbare Sprache. Ca 80. Mio. Menschen reden mehr oder weniger in dieser Sprache. Deutsch hat auch mehrere Menschen dazu beflügelt, etwas kreatives zumachen (Göthe, Schiller und wie die da so heißen mögen(hatte kein Deutsch-LK :wink:). Deutsch gibt es manigfalltiger Ausführung. Ein Bayoware-ich glaube, dass ich das jetzt etwas falsch schreibe, aber ich bin ein depperda Preusss :wink: -wird sich anders ausdrücken, als eben ein Preusse, oder ein Sachse.

Deutsch ist auch eine wunderbare Möglichkeit herauszufinden, aus welche Region eine Person kommt, wenn man diese Reden hört. Oder glaubt Ihr, dass eine Person, welche sächselt, in Bayern aufgewachsen ist...Ich glaube nicht. 8)

Gut-ich weiß...Ihr stellt Euch die Sesamstraßen-Fragen:

Wieso?
Weshalb?
Warum?

schreibt 001 mal wieder einen langen Thread hier ins Forum, obwohl er eine Pfeife rauchen und einen Scotch trinken wollte.....*GRÜBEL*

Dem soll Abhilfe geschaffen werden.

Ich beziehe mich auf diesen Thread hier.

Ich möchte mich hier offiziel an 007 entschuldigen, dass ich als Beispiel hier einen seiner Threads genommen habe. Ich weiß, dass es mehrer solcher Beispiele hier im Forum gibt, welche meinen Grund hier zu schreiben, widerspiegeln.

Ich nehme mal an, dass jeder Leser meines Beitrages jetzt mal den Link genutzt hat. Aber ist Euch was aufgefallen? Wenn nicht, dann lasst es mich mal so schildern.

Ich hatte heute einen beschissenden Tag. Habe einen Fehler gemacht, wurde vom Chef zusammengeschissen, habe bis 21:00 Uhr mein Dasein in der Kanzlei gefristet um die Scheiße wieder auszubüglen-obwohl ich nicht weiß, ob das so einfach geht, wie ich es mir gedacht habe. Aber das nur am Rande, damit Ihr den Kontext versteht.

Weiter...als ich dann endlich nach Hause kam, wurde ne Lasagne in die Micro geschoben, Tamara (mein PC-ich weiß, dass das ein Frauenname ist) angemacht und sofort auf JB.de gegangen um neue Beiträge von Euch reinzuziehen.

Den oben gelinkten Post habe ich auch als erstes gelesen. Ich habe, während ich mich fast an der heißen Lasagne verbrannt hatte, den Text lesen müssen. Hier möchte ich mich direkt bei 007 für den Beitrag bedanken-wäre interessant, würde wohl mein Kommentar dazu lauten.

Und jetzt lasst mich auch mal weiter ausholen. Ich hatte in meiner Schulzeit Englisch-LK, also habe ich Englisch gelernt. Ich weiß auch, dass es leo.org gibt und nutze diese regelmäßig. Aber könnt Ihr Euch vorstellen, dass meine erste Frage war:

Wieso konnte man den Text nicht grob vorher ins Deutsche übersetzen und am Ende ein Link zu der Seite machen ala "wer es nochmal genau lesen möchte...."? Wieso nicht...? Wieso machen sich so manche nicht die Mühe und übersetzen zumindest so grob, dass die Hauptaussage des Textes in Deutsch dort steht?

Nicht das Ihr mich falsch versteht, aber besteht dann nicht die Gefahr, dass das wie "dahin geklatscht" aussieht? Würde es nicht einen besseren Eindruck machen, wenn das übersetzt worden wäre?

Eines anderen müßt Ihr auch bedenken....In der Schule gibt es Englisch. Das ist auch gut so. Nur könnt Ihr Euch vorstellen, dass es so manche gibt, welche es nicht so gut beherrschen, weil sie es einfach nicht in den Kopf reinkriegen, oder weil sie mit dem Stoff noch nicht soweit gekommen sind...?

Würde man nicht eher ein Signal setzen, diejenigen zu unterstützen, welche es nicht so gut können, indem man so etwas ins Deutsche übersetzt?

Würde so etwas nicht auch einen besseren Eindruck machen?

Würde es nicht so etwas fördern, was eine Diskussion ausmacht? Ich möchte nicht wissen, wieviele dazu was geschrieben hätten, wenn sie es verstehen würden....?

Obwohl ich ein Hauch von Patiotismus in mir verspühre, möchte ich hier nicht als Patriot wahrgenommen werden, welcher die Arschbacken zusammenkneift, strammsteht und weint, wenn er die dt. Nationahymmne hört. Aber deutsch ist doch eine wunderbare Sprache, warum also nicht diese nutzen?

Auch geht es mir hier nicht um Rechtschreibung oder Grammatik-damit das ganz klar ist! Ich selber kann nicht zu hundert Prozent sagen, wie so manche Begriffe geschrieben werden. Es ist, meiner Meinung nach, zu oft eine Bauchentscheidung geworden. Auch ist meine Grammatik, aber auch die Rethorik sind nicht gut. Das merkt zur Zeit mein Chef. Viele Briefe, welche ich schreibe, wurden von ihm korrigiert-zuviele!

Das sollte aber auch nur mal als "Denkanregung" dienen. Ich erwarte hier jetzt keine heißen Wortgefechte mit Euch. Im Grunde möchte ich diese auch nicht. Ich weiß, dass ich Euch nicht daran hindern kann. Aber Ihr sollt darüber nur mal nachdenken. Wenn Ihr meint, so weiter machen zu müssen, dann ist es gut. Wenn Ihr meint, dass da irgend was dran ist, was ich sage, dann ist das auch gut.

Ich wollte mir das nur mal von der Seele reden, was mir in letzter Zeit aufgefallen ist. Multipliziert mit meine "beschissenen" Tag, wurde das vieleicht auch mal Zeit.

@007:

Das sollte jetzt keine Schälte Dir gegenüber sein. Ich habe, wie oben gesagt, Deinen Post genommen, weil mir dieser als aktuell erschien. Es gibt viele Posts, die genauso aussehen. Und ich weiß auch, dass Du dir bei deinen Kommentaren hier Mühe gibst-ganz im Gegenteil zu machen hier, welche über einen Einzeiler als Post nicht hinauskommen. Bitte mach weiter so. Sei weiter begeistert. Poste! Versorge uns mit News, oder Deinen Meinungen, Deinen Kommentaren und sei mir bitte dafür nicht böse....

MfG
001

Verfasst: 4. Februar 2006 12:13
von 007
Nein, nein, ich bin dir nicht böse !

Ich verstehe deinen Standpunkt und ich habe in der letzten Zeit ja auch angefangen die meisten, wirklich wichtigen News zu übersetzen...

Gestern war ich - das gestehe ich ehrlich - eigentlich sogar zu faul dazu die News zu posten. Es gibt derzeit so viele und ich war müde und hab mir gedacht, dass die Meldung eigentlich nicht soo wichtig ist - aber wo sollen Diskussionen herkommen, wenn hier nichteinmal die neuesten Meldungen reingeschrieben werden - also hab ichs reinkopiert.

Ja es war in gewisser Weise ein bisschen hingeklatscht, mein Kommentar zu dem Thema war ja nun jetzt auch nicht außerordentlich lang...

Nur du musst auch sehen - ich kann Englisch einfach runterlesen - wenn ichs aber wörtlich übersetzen will, brauch ich dafür trotz Englisch-LK Zeit. Man muss sehr viel mehr auf die genauen Worte achten, muss vernünftige deutsche Sätze bilden, muss die ein oder andere Vokabelbedeutung nachschlagen.

Das frisst bei der Menge der News Zeit und auch wenn ich viel Spaß hier habe und gerne Zeit hierrein investiere, so gibt es doch auch andere Dinge im Leben. Wenn ich einen CBn-Artikel lese, oder in englischen Foren lese, kann ich gleichzeitig chatten und andere Dinge machen - ich hab manchmal sogar das Gefühl, dass ich leichter in englisch denken kann als in deutsch ;)

Ich weiß, dass es hier Leute gibt, denen es nicht so geht. Aber mal abgesehen von dem Apell englisch zu lernen ;) wenn irgendwie möglich, muss ich persönlich sagen, dass ich englisch auch durch das Ansehen der Bondfilme auf Englisch und durch die lektüre englsicher Fansites gelernt habe.

Was ich für ein Problem bei Übersetzungen halt, ist, dass sie voreingenommen sind. Gerade wenn man Zitate übersetzt ist die Gefahr groß, dass ein anderer es anders interpretieren würde. Auch deshalb übersetze ich nicht gerne solche Texte und lese mir persönlich immer die englischen Originale durch...

Trotzdem: Wichtige Meldungen werde ich weiterhin (nicht immer wörtlich) übersetzen. Die sollen alle verstehen können... Aber jede kleine Meldung ? Sorry, aber dafür sind mir persönlich die Artikel zu lang und der Gehalt der daraus resultiert zu gering...

Wer etwas nicht versteht kann ja auch gerne nachfragen - dann übersetze ich gerne.

Ansonsten hast du ja schon auf leo.org hingewiesen - damit lässt sich eigentlich alles relativ schnell übersetzen. Englisch ist von der Satzstruktur ja ähnlich wie deutsch - wenn man sich die Vokabeln raussucht, versteht man es doch eigentlich, oder ?! So habe ich es zumindest 6 Jahre in Latein gemacht und mein Latinum mit 2- abgeschlossen - und Latein ist grammatisch doch anspruchsvoller als Englisch. Wenn man das ohne Grammatikkentnisse und mit stark limitierten Vokabelkenntnissen schafft, dann sollte es in Englisch eigentlich ein Kinderspiel sein ;)

Verfasst: 4. Februar 2006 12:35
von 001
@007:

Danke.

Aber auch von Fehlinterpretation lebt ein Forum.

Du sprichst in einem Nebensatz aber einen interessanten Aspekt an.
...- eigentlich sogar zu faul dazu die News zu posten. Es gibt derzeit so viele und ich war müde und hab mir gedacht, dass die Meldung eigentlich nicht soo wichtig ist - aber wo sollen Diskussionen herkommen, wenn hier nichteinmal die neuesten Meldungen reingeschrieben werden - also hab ichs reinkopiert.
Erstmal muss ich mich bei Dir bedanken. Bedanken dafür, dass Du aktiv versuchst, dass Forum durch Diskussionen am Leben zuhalten.

Aber in einem Nebensatz sprichst Du etwas an, worüber jeder Nachdenken sollte:

Lohnt es sich, diese Nachricht hier zuposten....?

Nicht das Du mich falsch verstehst. Nicht das man hier als "Spamschleuder" gesehen wird, welcher "News" nur wegen der News postet. Was interessiert es mich, dass einer wegen Prostitution verhaftet wurde, um nur mal ein Beispiel zunehnnen.

Oder würde hier jemand posten, welches Mittel Daniel verwendet hat, um seine Haare zu färben bzw. tönen?

Dieser Aspekt sollte man doch auch mal überlegen. Und manchmal sollte man, wenn es keine News gibt, auch nicht solche News posten, welche dann nicht von Wichtigkeit sind-den darunter leidet die Qualität des Forums.

(@007: Ich wollte jetzt nicht sagen, dass der ganz oben genannte Link unnütz ist)

Um aber auf das eigentliche Thema zurück zukommen. Wieso ist es den dann nicht möglich, den Kontext des Textes einfach zu übersetzen und am Ende des Posts den Link zu der Adresse zunennen? Du sagst, dass in jede Übersetzung die Meinung des Übersetzers einfließt. Das ist richtig. Aber wo ist den das Problem zu sagen, dass Du den Text so oder so interpretierst?
Dazu gibst Du doch am Ende den Link zum ursprünglichen Text an, damit jeder sich den Originaltext widmen kann.

Angenommen Du postest solche News, wie ich es oben angegeben habe. Ich gehe auf den Link, lese mir den Originaltext durch und komme zu einer anderen Meinung in der Übersetzung....

Und was haben wir? Eine Diskussion. Eine Diskussion über den Inhalt und deren Interpretation-Genau das, was Du haben wolltest:wink:

MfG
001

Verfasst: 4. Februar 2006 12:48
von 007
Eigentlich wollte ich nur keine Diskussion über die Interpretation meiner Übersetzung, sondern über das Thema an sich :D

Ich poste schon bei weitem nicht alles - zum Beispiel, dass Craig in irgendeiner Frauenzeitschrift zum 8th sexiest man gewählt wurde - weit vor Brosnan - ist nicht interessant, weil es kein bekanntes Magazin ist.

Sicher - man kann sich streiten, ob jede News lesenswert ist - aber ich denke, wenn sie hier nicht gepostet wird, liest sie kaum einer. Die meisten hier treiben sich nicht auf den englischen Newsseiten rum - sie wissen, dass sie hier gut informiert werden ;)

Nicht jeder ist hier ein totaler Freak und braucht die News bevor sie eine Stunde alt sind...

Ich persönlich hab die News mit der Prostitution gern gelesen - und habs auch erst hier gesehen. Sie ist nicht wirklich diskussionswürdig denke ich - aber sie ist lesenswert. Und auch wenn es hier zu manchen News kaum mehr als 2, 3 antworten geben wird, so haben sie doch wesentlich mehr Leute gelesen und sich über Bond informiert.

Klar ist das nicht das Hauptziel, wenn man eine News postet - man möchte in einem Forum Diskussionen - aber gerade bei Postings wie im CR-Thread braucht man oftmals auch eine Art Hintergrundwissen, damit man nicht jede Meldung nochmal erklären muss...

Und wenn man erst den deutschen Text liest, interpretiert mans direkt genauso. Das ist wie, wenn du bspw. Harry Potter im Kino siehst und danach das Buch liest - du wirst dir die Charaktere so vorstellen wie die Darsteller im Film. Wenn du zuerst das Buch liest, stellst du dir sie aber anders vor (wahrscheinlich) und das gleiche ist es mit der Übersetzung.

Und wnn jemand den deutschen Text gelesen hat - wer macht sich denn dann noch die Mühe den englischen zu lesen ?

Verfasst: 5. Februar 2006 21:28
von 001
Sorry, dass ich Deinen Post erst jetzt beantworte!
007 hat geschrieben:Eigentlich wollte ich nur keine Diskussion über die Interpretation meiner Übersetzung, sondern über das Thema an sich :D
So soll es ja auch sein.
Ich poste schon bei weitem nicht alles - zum Beispiel, dass Craig in irgendeiner Frauenzeitschrift zum 8th sexiest man gewählt wurde - weit vor Brosnan - ist nicht interessant, weil es kein bekanntes Magazin ist.
Wir alle wissen, dass Du sowas nicht posten würdest. Auch würde ich das nicht als interesant einstufen, selbst wenn es der hiesige Playboy drucken würde.
Klar ist das nicht das Hauptziel, wenn man eine News postet - man möchte in einem Forum Diskussionen - aber gerade bei Postings wie im CR-Thread braucht man oftmals auch eine Art Hintergrundwissen, damit man nicht jede Meldung nochmal erklären muss...
Hintergrundwissen....Das ist ein schönes Wort. Sowas sollte man immer haben, worüber man redet. Da aber sehr viele Informationen über dem Filmdreh sich aber genau in diesen Bereich befinden, sollte das kein Problem sein-vorausgesetzt die Leute können lesen und setzen diese Fähigkeit auch ein.
Und wnn jemand den deutschen Text gelesen hat - wer macht sich denn dann noch die Mühe den englischen zu lesen ?
Ich glaube schon, dass es hier so manche gibt, welche dies lesen wollen.

Letzendlich gebe ich Dir recht, dass News neutral zu vermitteln schwierig ist, es ist aber möglich. Viele Journalisten machen dies täglich und sehr viele machen es auch gut.

Mir ging es eigentlich nur darum zu berichten das es sich etwas getan und zwar auf Deutsch mit einem Vermerk/Link zur der Informationsquelle (egal ob auf Deutsch/Italienisch/Arabisch oder eben auch auf Englisch).

Aber wie am Anfang gesagt...Es sollte hier jetzt nicht zur Diskussion ausarten, sondern eher mal zu darüber nachdenken.

Ich für meinen Teil werde mich daher nicht mehr zu äußern. Nicht aber das Ihr denkt, dass Ihr jetzt nicht darüber reden sollt. Ich persönlich schließe dieses Thema für mich ab. Wenn aber Reaktionen in Form von Posts Eurerseits zu diesem Thema geschrieben werden, werde ich diese natürlich mit der gewohnten Begeisterung durchlesen.

MfG
001