Das kann sich auch noch ändern. Bei den deutschen Synchros der Craig-Bonds gab es ja schon viele Figuren mit Akzent. Und einige davon hatten diesen erst im Film.Revoked hat geschrieben: 4. Dezember 2019 22:07 Safin wird im Englischen ein derber Akzent gegönnt, während der Synchro-Safin Hochdeutsch spricht.
Re: Teaser, Trailer, TV Spots & Film Clips
181#London2024
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."