Hallo erstmal!
Also ich hab mir auch ma gedanken über einen passenden titel gemacht:
Noting Left Of Me
Das wäre mein Vorschlag! Finde er würde gut passen und klingen!!!!
62
SPECTRE? Nein, den Namen wird man wohl in der Tat kaum reaktivieren.Samedi hat geschrieben:
Zu den Vorschlägen von nikklesbond:
Das Phantom
Im Original überhaupt nicht möglich, weil es "Phantom" in der US/GB-Version gar nicht gibt. Im Deutschen wird man es auch nicht für den Titel verwenden, weil man vermutlich den Namen der Organisation in CR (obwohl er noch nicht erwähnt wurde) und Bond 22 aus dem Original übernehmen wird und es ohnehin schon genügend Filme mit dem Namen gibt.
SPECTRE
Wäre möglich. Ich glaube aber nicht daran, dass auf den Namen zurückgegriffen wird.
Aber das Wort "Phantom" ist ja in den GB/US-Fassungen wohl noch unverbraucht - also könnten die es doch nehmen?
Was die Deutschen dann etwas in Probleme brächte. Aber ehrlich gesagt - würde der Organsations-Name "Phantom" der breiten Masse wirklich auffallen?
UND: Man muss "Phantom" doch gar nicht als Name für die Organsation verwenden! "...ich jage einem Phantom hinterher!"
Die Organsation könnte sogar völlig namen- und damit geischtslos bleiben - damit bleibt sie zusätzlich mysteriösr.
Schade, dass "Phantom Menace" nicht geht...

"Phantom" als Orginal titel fände ich auch nicht schlecht - eingedeutsht zu "Das Phantom" o.ä.
Zuletzt geändert von Alex No am 22. Februar 2007 20:55, insgesamt 1-mal geändert.
Re: Der Bond 22 - Titel (Spekulations-Thread)
64gute Idee! Und die Begründung ist sehr gut.Samedi hat geschrieben:Hier könnt ihr eure Wunschtitel posten und darüber diskutieren.
Ein Vorschlag von mir:
"What`s left of me"
Der Titel wäre eine Anspielung auf die Szene aus dem neuen Trailer und es wär glaub ich der erste Titel von Bond aus der "Ich"-Perspektive. Was widerum zum Titelsong von CR passen würde.
was aber nicht fehlen dürfe wäre der bereits bestehende, passende Song von Nick Lachey

nein Spass beiseite, "What's left of me" wäre wirklich klasse.
mfg ysbond007
"I'm Mr Kil"
"Well, there's a name to die for."
"Well, there's a name to die for."

67
Also Phantom könnte höchstens der deutsche Titel werden, weil die Organisation ja im Original SPECTRE heisst. Das Mit dem Octopuss würde nur unnötig an Octopussy erinnern und Nr. 1 klingt auch ziemlich blöd, wenn man sich das mal in der deutschen Fassung ansieht:nikklesbond hat geschrieben:ich würde es dann PHANTOM oder DIE GREIFARME DES OCTOPUS(wegen blofelds und dem ring der ganzen mitarvbeiter) oder NR.1
James Bond 007 - Nr. 1
Das würde sich dann anhören, wie wenn das wieder ein Prequel wäre. Nein, das ging nicht gut.
MfG
Samedi
#London2025
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
68
THE MAN WITH THE CAT vll. ich weiss, es klingt ein wenig unbeholfen, aber das tun titel wie the man with the golden gun auch...
also mir würde ja gefallen, wenn es SHAKEN NOT STIRRED heisen würde, das wäre mal wieder einer der titel, die sich auf Bonds lebensweise beziehen und nicht auf die Operation...
also mir würde ja gefallen, wenn es SHAKEN NOT STIRRED heisen würde, das wäre mal wieder einer der titel, die sich auf Bonds lebensweise beziehen und nicht auf die Operation...

69
Sehe ich nicht so...
"Geschüttelt, nicht gerührt" (um mal in der Muttersprache zu bleiben) ist zwar eine bondtypische und weltbekannte Floskel. Aber als Titel taugt sie meiner Meinung nach nicht. Allenfalls für für eine "Schmeckt nicht - gibt´s nicht" Sondersendung auf VOX zum Thema Cocktails...
"Geschüttelt, nicht gerührt" (um mal in der Muttersprache zu bleiben) ist zwar eine bondtypische und weltbekannte Floskel. Aber als Titel taugt sie meiner Meinung nach nicht. Allenfalls für für eine "Schmeckt nicht - gibt´s nicht" Sondersendung auf VOX zum Thema Cocktails...
70
Nur das TMWTGG nicht wie ein Kinderbuch klingt. Es gibt nämlich das Buch und den Film "The Cat in the Hat", zu deutsch "Ein Kater macht Theater".nikklesbond hat geschrieben:THE MAN WITH THE CAT vll. ich weiss, es klingt ein wenig unbeholfen, aber das tun titel wie the man with the golden gun auch...
Shaken not stirred finde ich allerdings auch gut. Habs ja auch schon mal vorgeschlagen.

Ausserdem gibt es immer wieder Gerüchte, dass "The Man with the Red Tattoo" verfilmt werden soll.
MfG
Samedi
#London2025
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
71
Hallo chief
ja, da natürlich auch, aber mir erscheint der titel auch unpassend für den enuen bond, da er ja genauso wenig bondtypsich wie casino royale sein wird...
Vll. PROPERTY OF A LADY, weil ja eine geshcichte von Ian Flemings chon so hiess und weil der Liebesknoten im besitz von Vesper Bond j auaf die spur des verräters gebracht hat..für mich gibt es aber emhrere titel, die in frage kommen..mal schlage ich den einen vor, mal verwerfe ich ihn wieder..
Nikklesbond
ja, da natürlich auch, aber mir erscheint der titel auch unpassend für den enuen bond, da er ja genauso wenig bondtypsich wie casino royale sein wird...
Vll. PROPERTY OF A LADY, weil ja eine geshcichte von Ian Flemings chon so hiess und weil der Liebesknoten im besitz von Vesper Bond j auaf die spur des verräters gebracht hat..für mich gibt es aber emhrere titel, die in frage kommen..mal schlage ich den einen vor, mal verwerfe ich ihn wieder..
Nikklesbond

72
Ich wiederhole mich jetzt zwar, aber ich fände einen Titel in der Art von "For Crown and Country" recht gelungen. Nicht weil der für ein Fanart mal auf meinem eigenen Mist gewachsen ist, sondern weil er meiner Meinung nach:
-"griffig" ist.
- zu Bond passt.
- so etwas wie Raison und Loyalität beschreibt.
- durchaus auch von Fleming hätte stammen können.
-"griffig" ist.
- zu Bond passt.
- so etwas wie Raison und Loyalität beschreibt.
- durchaus auch von Fleming hätte stammen können.
73
Ich wäre dafür, den Titel FCAC dann zu benutzen, wenn Bond einen neuen Vorgesetzten bekommt. Für den zweiten Bond mit Craig ist der Titel meines Erachtens noch unpassend. Dafür bräuchte man dann eine "neue" Storyline. Bei Bond 22 wird ja die Handlung bekanntlich weitergeführt. Ich finde FCAC hätte sehr gut zu GE gepasst, da Alec ja dieses ganze Gehabe auf die Schippe nimmt.
MfG
Samedi
MfG
Samedi
#London2025
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."
74
PROPERTY OF A LADY - wie würdet ihr den Titel eindeutschen?nikklesbond hat geschrieben:Hallo chief
Vll. PROPERTY OF A LADY, weil ja eine geshcichte von Ian Flemings chon so hiess und weil der Liebesknoten im besitz von Vesper Bond j auaf die spur des verräters gebracht hat..für mich gibt es aber emhrere titel, die in frage kommen..mal schlage ich den einen vor, mal verwerfe ich ihn wieder..
Nikklesbond
"The Man without a Shadow" - gefällt mir auch.
"For Crown and country" - Klingt schwer nach bBOnd! Würde ich aber auch noch nicht nehmen, da BOND 22 ja wohl unter dem Zeichen seiner persönlichen Rahe stehen wird.
"Für Königin und Vaterland" - mal eine Frage: sagen die Briten eiegntlich Vater- oder Mutterland??
75
Hallo chief!chief hat geschrieben:Ich wiederhole mich jetzt zwar, aber ich fände einen Titel in der Art von "For Crown and Country" recht gelungen. Nicht weil der für ein Fanart mal auf meinem eigenen Mist gewachsen ist, sondern weil er meiner Meinung nach:
-"griffig" ist.
- zu Bond passt.
- so etwas wie Raison und Loyalität beschreibt.
- durchaus auch von Fleming hätte stammen können.
Die Bedingungen, die du stellst, finde ich gut herausgearbeitet! Allerdings finde ich, passt doch da auch ein Titel, der direkt von Fleming stammt, nämlich Quantum of Solace. Das Minimum an Trost, das James Bond empfindet, wenn er sich bei Mr. Whites Organisation für den Mord an Vesper rächt. Ich fände dies wirklich sehr passend, wenn man bedenkt, dass der neue Film auf dem alten aufbauen soll und man allgemein wieder mehr in die Richtung Flemings gehen möchte.
Viele Grüße
ernst