122
Ja, darauf wollen sie ja dann auch anscheinend bauen als Location.
Dem ich absolut zustimme, denn die Idee gefiele mir sehr!
Und unter dem Titel wäre es sogar richtig passend. :wink:

Gez.
Scaramanga
Bild

Bond: "Dann zurück ins Waffenlager!"
Carter: "Was wollen Sie denn dort finden?"
Bond: "Eine Nuklearrakete!"

124
Tja, das ist natürlich das größte Problem, kommt aber auch wo anders hin hier im Forum. :wink:
Aber wie gesagt: Der Titel, den du vorgeschlagen hast, gefällt mir!
Ich finde ihn sehr geeignet!

Gez.
Scaramanga
Bild

Bond: "Dann zurück ins Waffenlager!"
Carter: "Was wollen Sie denn dort finden?"
Bond: "Eine Nuklearrakete!"

125
So, neuer Vorschlag:
[list]Forced[/list][/b]

Das bedeutet so viel wie gezwungen oder gekünstelt.
Grow up, 007°''!
“You know, James Bond’s mother is Swiss. That will make it all worthwhile.” Marc Forster

126
"Forced" -
ganz interessant, passt für mich aber als Filmtitel für Bond genauso gut wie "Käsekuchen", nämlich gar nicht!
Würdest du von einem Vin-Diesel-Action-Spektakel reden, könnte ich dir vielleicht zustimmen, aber wenn es um Bond geht nicht. Die Bondfilme haben - genauso wie ihre Filmtitel - Stil, Forced aber nicht!

128
Hmm....Porjekt Sandstorm?

Nein, tut mir leid, Jay, nimms nicht persönlich, aber das klingt für mich irgendwie nach einem PC-Spiel oder so, aber nicht nach einem James Bond-Film.

Aber wenn man diesen Thread jetzt mal rückblickend betrachtet, kann man feststellen, dass doch eine ganze Menge Titelvorschläge eingegangen sind, von denen allerdings die meisten hier nur wenig Anklang fanden.

Da sehen wir mal, wie schwer es die Produzenten im Grunde auch haben...
"Walther PPK, 7,65 Millimeter. Ich kenne drei Männer, die eine solche Waffe tragen. Ich glaube, zwei davon habe ich getötet."

129
@ ernst:
ich denk, mit "Forced" könnte man noch ziemlich viel anfangen. Und auf ein Vin-Diesel-**** würde ich mit dem Titel auch nicht kommen. Dafür ist er zu geheimnisvoll. Ja, er verbirgt etwas.
Grow up, 007°''!
“You know, James Bond’s mother is Swiss. That will make it all worthwhile.” Marc Forster

133
Wie wär's mit:
  • 3 Münzen
oder
  • 3 Coins im Englischen.
Wobei ich allerdings sagen muss, dass sich das Deutsche besser anhört.
Grow up, 007°''!
“You know, James Bond’s mother is Swiss. That will make it all worthwhile.” Marc Forster