Re: Film-WM 2017

168
Maibaum hat geschrieben:
Niklas hat geschrieben:Spiel 1
2 glorreiche Halunken : Spiel mir das Lied vom Tod 2

Spiel 2
Das Fenster zum Hof : James Bond 007 - Der Spion der mich liebte 1
Lost du die eigentlich aus?
Ja :wink:

Wie genau soll ich jetzt die Antworten nach hilles Wertung auswerten? :?

Re: Film-WM 2017

169
Niklas hat geschrieben:
Maibaum hat geschrieben:
Niklas hat geschrieben:Spiel 1
2 glorreiche Halunken : Spiel mir das Lied vom Tod 2

Spiel 2
Das Fenster zum Hof : James Bond 007 - Der Spion der mich liebte 1
Lost du die eigentlich aus?
Ja :wink:
Ok, hast du das Finale schon ausgelost?

Re: Film-WM 2017

170
Nein, aktuell bin ich mir noch unsicher wie ich das Ergebnis auswerten soll. Ich werde jetzt nur die auswerten wo die Titel klar und deutlich angegeben sind, sprich aus meinen Beitrag kopiert wurden.
Und wie genau soll man das Finale auslösen? Es sind doch nur noch 2 Filme dann übrig :? :lol:

Re: Film-WM 2017

171
Niklas hat geschrieben:Nein, aktuell bin ich mir noch unsicher wie ich das Ergebnis auswerten soll. Ich werde jetzt nur die auswerten wo die Titel klar und deutlich angegeben sind, sprich aus meinen Beitrag kopiert wurden.
Die sind doch trotzdem klar. Es handelt sich um die übersetzten Originaltitel statt der doofen deutschen Verleihtitel.

Re: Film-WM 2017

173
Niklas hat geschrieben:Ich werde jetzt nur die auswerten wo die Titel klar und deutlich angegeben sind, sprich aus meinen Beitrag kopiert wurden.
:roll:

"Der Gute, der Böse und der Hässliche" ist "Zwei glorreiche Halunken" (im OT: "The Good, The Bad And The Ugly"), "Es war einmal der Westen" ist "Spiel mir das Lied vom Tod" (im OT: "Once Upon A Time In The West").
https://filmduelle.de/

Let the sheep out, kid.

Re: Film-WM 2017

180
Nico hat geschrieben:Also wenn schon, müsste es ja heißen "Es war einmal IM Westen"...
Nein, weil das erstens bescheuert klingt, und weil es zweitens im Italienischen "C’era una volta il West" heißt. "Il West" ist hier mit "Der Westen" zu übersetzen. Passt imo auch besser zum Film als "Im Westen". :)
Wenn, also wenn man es ganz genau nehmen will, dann müsste die Reihenfolge bei "Il buono, il brutto, il cattivo" eigentlich mit "Der Gute, der Hässliche, der Böse" übersetzt werden.
https://filmduelle.de/

Let the sheep out, kid.